«On se réjouit de liens retrouvés entre les présidents éthiopiens et érythréens. Dans quelle langue communiquent-ils ?».
Question posée par Jean Marie le 19/07/2018
Bonjour,
Vous nous posez cette question alors que les relations entre l'Érythrée et l'Éthiopie se sont détendues après vingt ans de conflit frontalier. Le 9 juillet, le président érythréen Issaias Afwerki et le Premier ministre de l'Éthiopie Abiy Ahmed ont signé une «déclaration conjointe de paix et d'amitié», à Asmara, la capitale de l'Érythrée. Ce week-end, c'était au tour d'Issaias Afwerki de se rendre en Éthiopie, à Addis Abeba. Là encore, les deux chefs d'Etat se sont rencontrés.
A lire aussi Entre l'Ethiopie et l'Erythrée, la paix en accéléré
[ Entre l’Erythrée et l’Ethiopie, le séisme de la paix ]
Nous avons posé votre question à des spécialistes, et voici leur réponse : les deux chefs d'Etat ont parlé tour à tour tigrinya, la langue majoritaire en Erythrée (aussi parlée chez son voisin) et l'amharique, la langue la plus répandue en Ethiopie.
Le tigrinya «n'est pas la langue officielle de l'Erythrée, puisqu'il n'y a pas de language officiel, mais 9 «working languages», correspondant aux langues des groupes ethniques», explique Wolbert G.C. Smidt, historien et ethnologue, spécialiste des sociétés de la Corne de l'Afrique, contacté par CheckNews. Il s'agit en fait de «la langue dominante, utilisée pratiquement pour la plus grande partie des documents du gouvernement».
En Ethiopie, cette langue est aussi la langue officielle de l'Etat régional (kilil) du Tigray frontalier avec l'Erythrée, précise l'historien. «Abiy Ahmed parle très bien l'oromiffa [langue parlée dans sa région d'origine, NDLR], l'amharique et le tigrigna», précise Eloi Ficquet, anthropologue et historien, maître de conférences à l'EHESS.
Plusieurs langues en fonction des circonstances
Lors de sa visite en Érythrée, le Premier ministre éthiopien a utilisé le tigrinya pour ses interventions publiques, la «langue maternelle du président Isayas», d'après Wolbert G.C. Smidt.
Dans la vidéo ci-dessous tournée lors d'un dîner officiel à Asmara, en Érythrée, les deux discours sont en tigrinya. «À partir de la minute 14:16 Dr Abiy s'adresse à son audience éthiopienne en amharinya (amharique)», précise Wolbert G.C. Smidt.
Lors de sa visite en Éthiopie, le président Isayas s'est exprimé en tigrinya au Palais national, avec la présence de traducteurs puis «en amharique, par politesse envers les Éthiopiens» pour le discours au Millenium Hall, explique Wolbert G.C. Smidt.
Le président de l'Ethiopie à propos duquel vous nous interrogez, Mulatu Teshome, possède avant tout un rôle symbolique. C'est pour cette raison qu'il apparaît peu. Il a tout de même rencontré Isayas Afwerki, le 14 juillet, au Palais national. D'après Wolbert G.C. Smidt, Mulatu Teshome utilise l'amharique, «qui est parfaitement compris par le président Isayas».
Cordialement