Critique
THEATRE. A Paris, Claude Régy met en bouche «Paroles du Sage» («l'Ecclésiaste») dont Henri Meschonnic renouvelle la traduction. Un travail sur les rythmes et les assonances de la poétique hébraïque auquel l'inouï Marcial Di Fonzo Bo prête le grain de sa voix et son souffle. Régy et Meschonnic, le souffle et la buée
Article réservé aux abonnés
publié le 23 février 1995 à 1h37