Menu
Libération
Lunaire

Comment Drago Malefoy est devenu l’improbable mascotte du nouvel an chinois

En mandarin, le nom du personnage de la saga «Harry Potter» rappelle des caractères qui renvoient à la chance. Pas de bol, pourtant, sa lignée a pour étymologie bien choisie la mauvaise foi.

Une affiche géante du nouvel an lunaire représente le personnage de Draco Malfoy de la saga Harry Potter, incarné par Tom Felton, dans un centre commercial de Shangqiu (province centrale du Henan), le 5 février. (STR/AFP)
Publié aujourd'hui à 16h48

A croire qu’un coup de baguette a désigné cette égérie. Le maléfique personnage de la saga Harry Potter Drago Malefoy (Draco Malfoy en VO) s’impose en Chine comme la mascotte du nouvel an lunaire pour l’année 2026. La tête blonde est partout : déclinées en mèmes sur les réseaux, affichée sur les portes d’appartement ou de frigidaire, imprimées sur d’immenses affiches dans des centres commerciaux…

Impossible de passer à côté de cette nouvelle icône, qui n’a pas été couronnée par hasard : la translittération de son nom en mandarin — «mǎ ěr fú» — contient un caractère qui renvoie au cheval, l’animal de l’année 2026, et un autre à la chance, selon le Guardian.

L’image de Drago Malefoy est même régulièrement affichée à l’envers, car le caractère fú peut être affiché sens dessus dessous en référence à l’homophonie des mots «à l’envers» et «arriver». Ainsi, placarder une affiche invoquant la chance dans le mauvais sens signifie que l’heure de la bonne fortune a sonné.

Pas étonnant, donc, que l’image du cruel petit sorcier et son patronyme — qui renvoie à la mauvaise fois (mal foy) — inondent les réseaux comme un bon présage pour l’année lunaire à venir. Il a de bonnes chances d’être omniprésent dans les festivités chinoises, dont la date clé est le 17 février, jour de la nouvelle lune. Car si la Chine vit au rythme du calendrier grégorien, les fêtes, elles, restent régies par le calendrier luni-solaire traditionnel, placé chaque année sous le signe de l’un des douze animaux du zodiaque chinois.

200 millions de livres écoulés

De son côté, l’acteur, Tom Felton, resté solidaire de l’autrice JK Rowling malgré sa transphobie assumée, s’est enthousiasmé du phénomène né autour du personnage qu’il a incarné dans la série de films de 2001 à 2011. Il a activement repartagé sur Instagram les nombreuses publications le dépeignant comme la superstar de l’événement asiatique. Et ce succès pourrait bien faire un bon coup de pub à l’acteur trentenaire qui, en mai prochain, à Broadway, sera à l’affiche du musical Harry Potter et l’Enfant maudit.

La fiction Harry Potter cartonne en Chine, où environ 200 millions de livres de la saga ont été vendus depuis 2000, selon la chaîne de télévision chinoise CGTN. Warner Bros a choisi la surenchère en annoncé la construction, à Shanghai, d’une attraction dédiée à la fiction, d’une surface de 53 000 mètres carrés. Un projet titanesque, qui vient s’ajouter à celles de Londres ou Tokyo, et prévu pour 2027.

Pour aller plus loin :

Dans la même rubrique