Menu
Libération
Poésie

Bukowsky par son éditeur: «Voilà comment on est passé d’un recueil sur le sexe à un recueil sur l’amour»

Article réservé aux abonnés
Entretien avec Abel Debritto, l’éditeur des choix de poèmes de Charles Bukowski aux éditions du Diable Vauvert.
Charles Bukowski, en 1978. (Ulf Andersen /AFP)
publié le 26 février 2022 à 6h15

Spécialiste du poète et auteur de Charles Bukowski, King of the Underground (2013, livre non traduit), Abel Debritto a édité les recueils Sur l’écriture, Tempête pour les morts et les vivants et Sur l’alcool, traduits au Diable Vauvert. Il ­revient sur la genèse du volume Sur l’amour, auquel succédera Sur les chats (à paraître en France).

Comment est née l’idée de ce recueil, Sur l’amour ?

Mon travail d’édition sur l’œuvre de Bukowski a commencé avec Sur l’écriture. J’ai ensuite travaillé en même temps sur les volumes Sur les chats et Sur l’amour. Ce qu’il faut savoir, c’est que l’éditeur, Ecco – filiale de la grosse maison américaine Harper-Collins – ne voulait pas faire un livre sur l’amour : au départ, ils voulaient quelque chose sur le sexe. Après les deux premiers, ils souhaitaient un autre sujet susceptible de faire vendre. C’était en 2014. A cette époque, je vivais près de New York et j’étais ami avec Linda Lee Bukowski, la veuve de Charles Bukowski. Elle habitait à San Pedro, à Los Angeles. Je suis allé la voir dans sa maison, celle où Bukowski a passé ses seize dernières années. Nous étions tous les deux dans le salon et j’ai dit à Linda : «Linda, Ecco veut faire un nouveau livre, cette fois sur le sexe.» Elle est devenue furieuse, s’est m