Menu
Libération
Comment ça s'écrit

«Septologie», vol. 2 : Jon Fosse, notre peur qui es aux cieux

Article réservé aux abonnés
Le cahier Livres de Libédossier
Parution du deuxième volume de l’énorme roman de l’écrivain norvégien, Nobel de littérature 2023.
Jon Fosse à Heringsdorf, 13 avril 2024. (Stefan Sauer/Dpa. Picture-Alliance. AFP)
publié le 26 avril 2024 à 16h18

Voici de quoi il s’agit. Jon Fosse, Nobel de littérature 2023, né en 1959 en Norvège et surtout connu pour son théâtre, a écrit un énorme roman intitulé Septologie. Le premier des trois volumes, l’Autre nom. Septologie I-II, est republié dans la collection poche de Bourgois (traduit par Jean-Baptiste Coursaud, 448 pp., 12 €) tandis que paraît Je est un autre. Septologie III-V (en attendant l’an prochain Un nouveau nom. Septologie VI-VII), la phrase de Rimbaud étant également en épigraphe. Les cinq parties déjà traduites de l’ensemble commencent pareillement, «Et je me vois debout face à l’image avec ses deux traits», et s’achèvent sur des mots presque semblables, significatifs de la conversion de Jon Fosse au catholicisme : «et je dis Christ pendant que j’inspire profondément, et je dis Aie pitié pendant que j’expire lentement, et je dis De moi pendant que j’inspire profondément». Le texte est à sa façon constitué d’une seule phrase puisqu’il n’y a aucun point. «Le roman s’est écrit comme ça, dans un flux, dans un mouvement qui ne nécessitait pas de point», dit Jon Fosse dans l’opuscule Une langue silencieuse, s