Voici de quoi il s’agit. Jon Fosse, Nobel de littérature 2023, né en 1959 en Norvège et surtout connu pour son théâtre, a écrit un énorme roman intitulé Septologie. Le premier des trois volumes, l’Autre nom. Septologie I-II, est republié dans la collection poche de Bourgois (traduit par Jean-Baptiste Coursaud, 448 pp., 12 €) tandis que paraît Je est un autre. Septologie III-V (en attendant l’an prochain Un nouveau nom. Septologie VI-VII), la phrase de Rimbaud étant également en épigraphe. Les cinq parties déjà traduites de l’ensemble commencent pareillement, «Et je me vois debout face à l’image avec ses deux traits», et s’achèvent sur des mots presque semblables, significatifs de la conversion de Jon Fosse au catholicisme : «et je dis Christ pendant que j’inspire profondément, et je dis Aie pitié pendant que j’expire lentement, et je dis De moi pendant que j’inspire profondément». Le texte est à sa façon constitué d’une seule phrase puisqu’il n’y a aucun point. «Le roman s’est écrit comme ça, dans un flux, dans un mouvement qui ne nécessitait pas de point», dit Jon Fosse dans l’opuscule Une langue silencieuse, s
Comment ça s'écrit
«Septologie», vol. 2 : Jon Fosse, notre peur qui es aux cieux
Article réservé aux abonnés
Le cahier Livres de Libédossier
Dossiers liés
Jon Fosse à Heringsdorf, 13 avril 2024. (Stefan Sauer/Dpa. Picture-Alliance. AFP)
par Mathieu Lindon
publié le 26 avril 2024 à 16h18
Enquête Libé
Dans la même rubrique