Menu
Libération
Blog «Coulisses de Bruxelles»

"Only in French"

Comment convoque-t-on des fonctionnaires européens à un stage «seulement en français»? En anglais bien sûr! Ci-joint, un document qui vaut son pesant de bêtise administrative: le directeur général chargé des services de sécurité de la Commission européenne, le Britannique Stephen Hutchins, n’a même pas pris la peine de faire traduire sa petite bafouille pour annoncer un stage «only in french» portant sur la lutte contre les incendies. Imaginez la même lettre en maltais pour annoncer un stage «se
DR
publié le 10 janvier 2008 à 22h39
(mis à jour le 16 février 2015 à 16h14)

Comment convoque-t-on des fonctionnaires européens à un stage

«seulement en français

»? En anglais bien sûr! Ci-joint, un document qui vaut son pesant de bêtise administrative: le directeur général chargé des services de sécurité de la Commission européenne, le Britannique Stephen Hutchins, n’a même pas pris la peine de faire traduire sa petite bafouille pour annoncer un stage

«only in french»

portant sur la lutte contre les incendies. Imaginez la même lettre en maltais pour annoncer un stage

«seulement en portugais»

... Ce n’est pas la même chose? Ben voyons.