Menu
Libération

Soupe aux Lettres : Panier de Scrabble»

Article réservé aux abonnés
publié le 7 octobre 1999 à 1h05

Le Scrabble», ce jeu qui a occupé bien des dimanches pluvieux dans

la maison familiale de Saint-Valery-en-Caux, manquait d'un outil lexical adapté à l'optimisation du «mot compte triple»: c'est pour célébrer la sortie du Larousse du Scrabble» que cette filiale du groupe Havas a réuni plusieurs champions du monde francophones autour d'un gâteau reproduisant la grille du jeu et de quelques caramels: ainsi qu'on le découvrira plus tard, «caramel» est le terme affectueux qu'utilisent les scrabbleurs pour désigner les pions. On apprendra bien d'autres choses encore au cours de cette cérémonie à la bonne franquette, organisée dans la maison, impeccablement conservée, qu'Honoré de Balzac habita quelques temps avant d'épouser Fanny Ardant. A la fois musée et bibliothèque, la charmante bâtisse est située dans un bon voisinage, comme en atteste la borne, posée en 1731, pour indiquer «la limite des seigneuries d'Auteuil et de Passy». Le genre de poste-frontière qui peut faire craindre d'être fusillé pour non-port de serre-tête. A l'intérieur, l'ambiance est pourtant tout à fait détendue, bien qu'une partie informelle se dispute avec le sérieux nécessaire. Un concurrent d'outre-Quiévrain propose «blinquer», qui, vérification faite, signifie «reluire» en belge. Coup suivant: «enfiler». «C'est juste, il n'y a pas mieux», acquiesce l'arbitre sans malice aucune. On regrette que Pierre Palmade, auteur d'un sketch mémorable sur une partie de Scrabble familiale et tragique, ne soit pas de la pa