Pour les Palestiniens, il ne s'est rien passé en 1948, en tout cas, rien de mal. C'est ce que veut faire croire le ministère israélien de l'Education, qui a décidé d'exclure le mot nakba des manuels scolaires en arabe destinés aux Palestiniens d'Israël.
La nakba, au sens littéral, c'est la catastrophe. Pour tous les Palestiniens, ce mot résume l'expulsion de leurs villages et de leurs villes lors de la guerre qui a immédiatement suivi la déclaration d'indépendance unilatérale d'Israël, en mai 1948. Ironiquement, «catastrophe» est aussi le mot utilisé par les Juifs pour désigner la Shoah, le génocide de six millions d'entre eux durant la Seconde Guerre mondiale.
Ultranationaliste. Cette décision sur les manuels scolaires, soutenue par le Premier ministre, Benyamin Nétanyahou, fait partie d'une loi en cours d'examen à la Knesset, le Parlement israélien. L'initiative en revient à Avigdor Lieberman, leader du parti ultranationaliste Israël Beitenou (Israël notre maison) et ministre des Affaires étrangères. Sa formation, qui recrute essentiellement dans les milieux laïcs russophones, est un pilier de la coalition de droite dure au pouvoir. A l'origine, le projet de loi visait à interdire toute commémoration de la nakba, le jour de la fête nationale d'Israël ; il prévoyait même une peine allant jusqu'à trois ans de prison. Lieberman, qui est obsédé par le péril démographique posé par les Arabes israéliens et milite pour leur «transfert




