Menu
Libération

L'administration corrige son langage

Article réservé aux abonnés
L'écriture employée dans les formulaires sera simplifiée.
publié le 6 mars 2002 à 22h30

Commencer la lettre par «Bonjour». Ne pas écrire : «Vous devez impérativement me faire parvenir les justificatifs.» Mais : «N'oubliez pas de joindre les justificatifs.» S'exprimer dans un style «en langage clair qui simplifie la vie». C'est ce qu'ont recommandé hier Catherine Tasca, ministre de la Culture, et Michel Sapin, ministre de la Fonction publique, aux agents de l'Etat en présentant les derniers travaux du Comité d'orientation pour la simplification du langage administratif (Cosla). Linguistes et associations d'usagers se sont lancés il y a trois ans à leur demande dans une refonte, lexicale et sémantique, des formulaires administratifs. Une urgence, car le Cosla a constaté qu'une personne sur deux avait le sentiment de ne pas bénéficier de l'aide qui lui est due.

Après les demandes de carte d'identité, de couverture maladie universelle (CMU), de RMI, de retraite et la déclaration de situation aux allocations familiales, revues et corrigées en novembre, ce sont dorénavant six imprimés représentant chaque année plus de quatre millions de formulaires remplis ­ dont, entre autres, l'aide aux handicapés, la déclaration de succession, l'aide juridictionnelle ­ qui sont ravaudés. En attendant la prochaine révision de la taxe d'habitation, des bourses de collège et la validation des acquis professionnels. Pour cette oeuvre titanesque aux principes d'un classicisme à la Malherbe (refondateur du français au XVIe siècle), Catherine Tasca a évoqué les «beaux préceptes de Boileau